Monday, October 26, 2009

Meet the family!

Greetings in His Name! Please find below pictures to introduce you all to everyone here at Gateway including a brief history. Please continue to pray for all of us here at Gateway.


Srey Ruah (age 34)
Srey Ruah came to us in February 2009 when our previous cook left us. She is in training now to be our first house mother and is doing a wonderful job. We are so grateful for her. While she is at Gateway, her 3 daughters are staying with her parents.


Janna (age 35) and daughter Janny (age 5)

Among the first to arrive and become part of Gateway family in September 2008 were Janna and her daughter Janny. They are both under the program of Gateway. Due to the fact that Janna, only 35 years old, is going blind and has no husband and no family with the ability and/or means to support her and her daughter, Janny (age 5), she came to live here at Gateway.



Srey Leak (age 16), Srey Lih (age 15) and Lynda (age 9)

These 3 sisters came to Gateway in September, 2008. We had heard of their situation as being very poor and with no father present to help work and support the family, they were living in a shanty next to their grandparents’ house. The older two girls were sent to work as hired hands every weekend to earn enough money to support the 4 daughters and their mother (the youngest is almost 2 years old now and lives with their mother).




Phanet (age 15), Srey Nij (age 10) and Sy Naet (age 9)

These siblings joined our family the end of October 2008 after their oldest brother came to live here (he has since returned to living with their grandparents). These were the first of our full orphans to join Gateway family. Their parents died in a motorcycle wreck in November 2007 and had been staying with relatives until hearing about Gateway and coming to live here.



Srey Lin (age 2)

This little one first came to Gateway under a temporary arrangement, but after being here 2 months, we received permission and filled out the necessary paperwork for her to be here. Her mother has HIV and we have since learned that Lin is also infected. Though she is infected, we are awaiting the latest blood results to determine whether or not she will start the ARV medication.


Srey Niang (age 9) and Srey Pau (age 7)

Having been orphaned at a young age, these two sisters lived with their grandparents until their grandmother became too ill to care for them. They heard about our center for orphans and disadvantaged children and came to live here in May 2009.


Dola (age 10)

He came to us in June 2009, a month after his cousins, Srey Niang and Srey Pau, came to Gateway. His mother is living, but since his father died when he was too little to remember, his mother has had difficulty working and earning enough to support the two of them.

Srey Pia (age 7)

When her mother died nearly 3 years ago her father had increasing difficulty to support her and her 4 siblings. They heard about our place and so she came with a brother (who did not want to live with us and shortly after coming left to return home) in July 2009.


Cheing Hoan (age 11) and Cheing Hiang (age 10)

When their mother died by lightening 3 1/2 years ago, their father had greater difficulty working away from home and caring for and supporting his three daughters. They came to Gateway in August 2009.


Srey Leak-II (age 12) and Wuan (age 8)

This sister and brother have been almost completely raised by their grandmother. Their mother left them in her care when she went to work in Thailand and has never returned. Their father has taken a new wife and has had no hand in supporting them. Since the grandmother is quite poor, she decided to send them to us. They arrived at Gateway the end of September 2009.

Roe (age 13), Raj (age 8) and Nij-II (age 3)

Our newest arrivals came mid-October 2009. Their mother has died and their father has been unable to support them sufficiently. When the relatives helping to care for them while the father works fell ill, he found it necessary to bring his kids here.


Tuesday, July 14, 2009

July 2009 Newsletter, Japanese

残念ながら17歳の青年スィ・ネイを祖父のもとへ戻すという決断を下しました。彼はゲートウェイの子供の中では一番年上というだけでなく、最も勉強熱心な子供でした。このことがなおさらこの決断を下すのを難しくしました。しかし、再三の指導と警告にも関わらず、越えてはいけない一線を意図的に越えてしまったのは彼自身です。彼の引き起こした問題の性質上、他の子供たちの安全を確保するためには、他に選択の余地はありませんでした。このことは多くの試練をゲートウェイへもたらしました。しかし、この残念な出来事にも、神様なりの理由があって起こったことだと信じています。今は雰囲気もすっかり良くなり、ゲートウェイ自身にも以前に比べてある種の安定感がもたらされました。

この出来事以来、すでに3人の新しい子供が与えられ、彼らはゲートウェイ・ファミリーの輪の中に比較的すんなりと入りました。さらに3人の子供を近いうちに受け入れることが決まっていますし、別の2家族からの3人の子供たちについても現在様子をうかがっています。



ゲートウェイでは引き続き一日2回の聖書の学びがおこなわれています。残念ながら、
すべての子供が関心を持って参加しているとは言えません。ゲートウェイでは聖書の学びを強制してはいませんが、中には周りの雰囲気から仕方なくという子供もいます。彼らがメッセージを聞いていないことは容易に見て取れますし、学びの時が終わるなり、建物を飛び出して行くこともしばしばです。しかし、私たちに出来ることは、そんな中にあっても、彼らが主の御言葉に触れる機会を与え続けるよう心がけ、主の真実がいつかは彼らの心に届くことを祈り続けることです。
その一方で、主をすでに受け入れている子供の中には前向きな変化や霊的成長をはっきりと見て取れます。これらの変化や成長の一つ一つはなにか特別に大きなものであったり、急激なものではありませんが、安定して確実な霊的成長といえます。
つい先日ですが、私がマンゴーの木の手入れをしているとき、8歳のスライ・ナエッが一人で祈っているのが聞こえてきました。彼女の個人的な主との会話でしたし、その邪魔をすることがあってはならないと、すぐにそばを離れたので、実際に何を祈っていたのかはわかりません。ただ、一つ言えることは、彼女は誠実に主に祈っていたということです。とても嬉しく、励まされる一幕でした。主への祈りを強制することは出来ません。私たちにできることは励まし続けること、そして、聖霊の働きが彼らをそこからさらに先へ導いてくれることを信じ、奉仕し続けるだけです

この夏休み期間中は、特に霊的な成長を普段よりも意識して祈っていこうと考えています。ゲートウェイのリーダーとしての私たちは霊的に、そして主の真実の中にあって成長し続けなければいけません。 また、ゲートウェイの子供たち一人一人が主とのより個人的な関係を築きあげ、力強い霊的成長を経験することを祈っていきたいと考えています。



ゲートウェイの子供たちは地元の公立の学校へ通っているのですが、そこではしばしば生徒が教師からお金や物を要求されます。特別なホリデーや長期間のホリデー前に、地元のお寺へのお布施としてお金を徴収されたり、学校を掃除するための掃きぼうきや、雑草刈りの鎌、ゴミ袋、さらには自身への贈り物を教師自ら生徒に強制することもあります。そもそも学校がきちんと用意すべきものを私たちが肩代わりするのは理屈が通りませんし、仏教関係の儀式や慣習のために使われるお金を私たちが払うわけにはいきません。
ここで難しいのは、こうして要求されたものを生徒が提供できないとなると、教師から不公平な扱いを受けることが多いのです。中には平気で生徒の成績評価にマイナスに反映させる教師もいるのです。こういった悪い慣習に対する私たちの姿勢は一貫して変わることはありません。しかし、主の目に正しく映る行いをすることは、時には理不尽な扱いや結果をも受け入れなければならないこと、それでもあえて正しい道を選択しなくてはいけないことを、ゲートウェイの子供たちがきちんと理解し受け入れられるようにお祈り下さい。




夏休みが近づいていることもあり、普段より多い自由な時間をより有意義に使ってもらおうとの思いも込めて、新たなプロジェクトを与えました。子供たちはそれぞれ小さな土地を与えられ、好きな野菜を育てるというものです。与えられた土地、そして野菜を彼らが一生懸命世話をするのを見ると嬉しくなりますし、とうもろこしやかぼちゃ、きゅうりなどの野菜が食べれる日を今から楽しみにしています。さらには、ギターを借りて真剣に練習をしたいという要望や英語を学びたいという要望が子供たちから寄せられるようになりました。

新たに建築中の家(二部屋)も完成間近となり、ゲートウェイの女子・女性はすべてそちらに移り住むことになります。小さな部屋は読書や勉強、または静かに時間を過ごすための空間として使おうと考えています。

この夏から秋にかけて数人のボランティアの方を受け入れることになっています。彼らとの交わりの時を今から楽しみにすると同時に、彼らの滞在がゲートウェイの子供たちにとってはもちろん、彼ら自身にとっても実り多きものとなりますようにお祈り下さい。




アメリカでの私たちの連絡先が変わりました。新しい住所は以下の通りです。

Stephen and Carrie Mathis
8798 N. Farm Rd 75
Walnut Grove, MO 65770



1- 主がゲートウェイの子供たちの霊的成長を引き続き祝福して下さいますように。

2- スライ・リンはしばらく高熱が続きました。順調に回復しますように。

3- 新しく子供を受け入れるのあたっての判断・決断がきちんと主の意思を反映したものとなりますように。

4- 私たちと共に奉仕して下さるボランティアが与えられますように。



“But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, unwavering, without hypocrisy.”
 James 3:17



Many blessings,

宮野貴仁 & クリスティーナ

Gateway

tc_miyano@yahoo.com



PS You can also find us on Facebook via our e-mail address

July 2009 Newsletter



Our Current Gateway Family:
Top to Bottom, Left to Right:
Srey Lin, Christina, Srey Ruah, Phanet, Srey Nij, Jannaa, Dola, Srey Lih, Srey Leak, Srey Pau, Janny, Srey Niang, Lynda, Sy Naet and Taka


Greetings in HIS Name!!

First of all, we apologize for the length of time it has been since our last newsletter. Secondly we want you all to know that your prayers have been felt as you have prayed with and for us. We thank God for you—we couldn’t be where we are without that support and encouragement!

Many things have happened since our last newsletter in March!



Ebb and Flow:

We have had to dismiss one boy, Sy Nay, 17. He was the oldest and most studious among our Gateway children. This made it so difficult for us to have to make him go. However, it was he who crossed a line despite a series of correction and warnings, and from the nature of the problem he caused we had no other choice in order to ensure the safety of the other children. This incident brought many more challenges to Gateway. However, we strongly believe this happened for a reason. Now the atmosphere has changed in a positive way, and more stability has been brought to Gateway.

Since this incident, we have received 3 new children and they have been transitioning well into our family life here at Gateway. We are also anticipating the arrival of 3 more children in the near future and we also have 2 other cases to assess for ourselves the situations and whether or not we will accept them.



Spiritual Currents:

We continue to have our Bible sessions twice a day. Unfortunately, we cannot say that all of them are into it. Although we don’t force them to join the sessions, some still feel obligated to be there. Often we don’t see them actually listen to the messages, and as soon as we finish the session in prayer, they rush out of the building. It’s not very encouraging, but we keep trying to provide opportunities for them to be exposed to His message and pray that the truth of our Lord Jesus will reach their hearts one day.

On the other hand, we definitely see positive changes and spiritual growth in our core children, who have already received Jesus. Those changes are nothing big or radical, but steady spiritual growth. Just a few days ago, when I was taking care of the mango trees, I overheard our 8 year old girl, Sy Naet, praying alone in the ministry building. I don’t know what she was praying about as it was her personal conversation with Jesus and I wanted to respect that by leaving her alone. Yet, there is one thing I saw for sure: she was praying sincerely to God. It was such a blessing to me. We can only encourage – not force – them to pray, and trust that the Spirit of the Lord will work further from there.

Meanwhile, we would like to put our emphasis on spiritual growth. We as the leaders of Gateway have to continue to grow in Spirit and Truth of Jesus Christ. We would also like each of our children to develop a more and more personal relationship with the Lord and experience spiritual breakthrough.



Constant Ripples:

Our children go to public schools, and very often their teachers expect students to bring things/money such as brooms, tools to cut grass, trash bags, etc. as well as special gifts for their teachers, for holidays or Buddhist ceremonies. We cannot provide things which are initially the school’s responsibilities, and we cannot allow ourselves to be part of Buddhist ceremonies by contributing money. The problem is that when our children don’t take whatever their teachers tell them to bring, they can be mistreated, even to the point that the teachers might not give a fair evaluation for their study. Our stance is clear and it won’t change. But we ask you to join us in prayer that our children will understand that to do right things in God’s eyes sometimes costs them in various ways, yet they still need to choose the right path.



Tides of Change:

With the extended holiday coming up between school terms, we have encouraged our kids with other projects to occupy their time. One such project was in the allotment of small parcels of land with which the children were given the choice of vegetables to grow and tend. It is exciting to see them tending their little plots and we all look forward to eating the corn, pumpkin and cucumbers that are growing in various stages. Also, more requests to borrow guitars for practice are coming to us, as well as some added attention to expand their limited English.

With the new addition to our house nearing completion, we are readying the girls for the transition to their new quarters. The second room will be used as a reading/study/quiet room for our children as well as for us.

We are anticipating a couple of volunteers in the coming months. We look forward to the fellowship that we will be able to have and pray that their visit with us will be fruitful to them and also for our children who will benefit from their presence here.



Address Change:

Our contacts for correspondence in the US, Christina’s parents, have recently changed their address. Please make note of this change. Their new address is:

Stephen and Carrie Mathis
8798 N. Farm Rd 75
Walnut Grove, MO 65770



Prayer Requests:

1- That God will continue to bless our children in their spiritual journeys

2- That Srey Lin’s health will improve after these several bouts of high fever

3- That we will have wisdom and discernment when accepting new children

4- God will send volunteer(s) to serve alongside with us




“But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, unwavering, without hypocrisy.”
 James 3:17




Many blessings,

Taka & Christina

Gateway

tc_miyano@yahoo.com



PS You can also find us on Facebook via our e-mail address

Wednesday, March 25, 2009

12月から1月にかけて、海外からの多くの訪問を受けました。まずはクリスティーナの両親が1ヶ月。その間、彼らとの時間を楽しむだけでなく、子供たちとの交流や新しい井戸の設置など、ミニストリーとしても大いに助けられ、励まされました。そして1月初旬には日本からの短期宣教チーム。彼らはゲートウェイの子供たちと英語のクラスに外から通ってくる子供たちにギフトバッグを届けてくれるだけではなく、なんと私(貴)の両親までわざわざ日本から連れてきてくれました。二人とも初めての海外で、英語を話せるわけでもなく、しかも母は左半身が不自由です。そんな二人にとってこの訪問がとても意味のあるものだったことはもちろんですが、まだ主を知ることのない両親に私たちの活動を通して主の働きを実際に見て、経験してもらうといった意味でも、私たちにとってもとても意義深いものでした。 "




ゲートウェイの子供は2人増え、合計10人に。クリスマス直前に姉と弟の二人を受け入れましたが、ゲートウェイでの生活を大いに楽しんでいる姉とは反対に、弟はつい先日祖母の元へ戻っていきました。もう一人は、生後まだ19ヶ月のスライ・リンです。彼女は既にH.I.V.の陽性と診断されています。ゲートウェイへたどり着くまでに様々な施設をたらい回しにされてきた経緯から、現在、信頼できる病院をプノンペンで探しているところです。さらには、19ヶ月にもかかわらず、いまだ7.2kgしかない体重をどうにか増やそうといろいろ試しているところです。

ゲートウェイでは現在、さらに多くの子供たちの受け入れを可能にするため、新しい家の建築作業が進行中です。1月に、カナダからとても寛大な支援を受けたのですが、彼らは私たちが新たに家を建てる必要に迫られていることなどまったく知らずに祝福して下さいました。その時は建築費用がいくらかかるかはまだ知りませんでしたが、その後地元の職人に見積もりを頼んだところ、なんと費用は、その直前に頂いたカナダからの支援金とほぼ同額だったのです。

 このような形で恵みを与えて下さった神様に驚かされ、さらにゲートウェイの子供たちまでもがこの話に驚きを隠せません。彼らはとても寛大な支援金で私たちを祝福して下さっただけではなく、さらに大切なことには、主は全ての必要を満たしてくださるという約束の実践となって祝福して下さいました。経済的にもがき苦しんでいるこの国では、人々の目、そして荒廃した心は彼らの日常の必要性や俗的な富に向けられがちです。

ゲートウェイの子供たちも例外ではありません。しかし、このような証は、その他の“応えられた”数多くの祈りと共に、聖霊のすばらしい働きを、より鮮明な形で子供たちに確信をもたらせます。このような聖霊の働きが、日々当たり前のように起こり、経験できるようなところでゲートウェイがあって欲しいと日々祈り、願っています。



私たちはミニストリーとして成長を続ける過程で、常に新しい教訓を学んでいます。つい先日は、1ヶ月間親戚の家に返されるという罰から2人の子供が戻ってきました。賭け事禁止というゲートウェイの規律を再三の注意と説明にもかかわらず続けたためです。賭け事だけではありません。罰則を与えることが必然的に伴うため、意図的に規律に背く子供たちをどのように厚生させるかは、常に大きく重い悩みとなっています。もう一つは、料理担当として雇っていた女性についてです。ゲートウェイのリーダーシップに害をおよぼし、私たちのミニストリーとしての価値観に根本的に反する彼女の人としての姿勢に悩み、祈り続けていました。するとある日突然、健康上の理由から彼女の方から辞めたいとの申し出がありました。話しがあったその日の夕方には出て行ってしまうという、かなり突然なものでしたが、3週間という早さで新しいスタッフが与えられました。この新しいスタッフ、スライ・ルアッは、もちろん料理ができるという条件で働いてもらっていますが、仕事以外の面でも子供たちにとてもいい影響を与えてくれていて、とても感謝しています。

ハレルヤ!つい最近、3人がイエス様を受け入れました。一番年上の子供がすでに主に従う決断をしているため、合計で4人が主の救いを受け入れたことになります。彼らの日々の生活の中にはすでに沢山の変化が見て取れます。現在、月曜の夜を除いて毎朝、毎晩、聖書の学び、そして賛美と祈りの時間を設けています。朝5時半の学びに、何人の子供たちが姿を見せるのか、またどのくらい続けられるのか、正直なところあまり大きな期待はしていませんでした。学びの時間に参加するよう強制するようなことはしません。ただ、彼らが現れる現れないとにかかわらず、私たちはそこにいるようにしています。

しかし、驚いたことに5:30AMどころか、その前に現れ、私たちを質問攻めにするくらいです。主の御言葉を学ぶことにそれだけ喜びを感じています。夜の学びの時間でも、私たちが一方的に教えるだけというよりは、むしろその日の学びに対して彼らから多くの反応を見て取れるようになってきましたし、時間をオーバーして教え続けることもしばしばです。

現在、ゲートウェイからバスで7時間近く離れた海辺の町への3泊4日の旅行を計画中で、滞在中にはこの新しい命を授かった4人の子供たちは海で洗礼を受けます。4月7日の火曜日午前中です!


ゲートウェイの位置するコミュニティーへの奉仕をどのような形でおこなっていくか、祈っているところです。当初は、英語のクラスをこのコミュニティーへの奉仕、そして彼らと良い関係を築くという手段の一つして取り入れてきました。しかし、生徒たち自身の取り組む姿勢の乏しさから、英語の授業、そしてその準備に費やす時間は、むしろゲートウェイの子供たちのために費やす方がより有意義であるとの結論に達しました。“家族”としてこの貴重な時間を共に過ごすことは、私たちにとってとても新鮮なものとなっています。ギターのレッスンや様々な遊び、そして時間や場所に関係なく自然と始まる聖書の学びなど。

しかし、ゲートウェイがコミュニティーの一員としてあるべきであるという考えに変わりはなく、それでは“どのような形”で奉仕することができるのかを、祈り、模索中です。




1- スィ・ネイ、スライ・レアッ、スライ・ナイッ、スライ・ナエッの主イエスキリストと共にある歩みが、豊かに祝福されますように。

2- スライ・リンが健康に育ち、また信頼できる病院・医師が与えられますように。

3- ゲートウェイファミリーとして初めての洗礼が祝福されることはもちろんですが、旅行中、安全が与えられ、家族全員が楽しい時間を過ごせますように。

4- 私たちと共に働くボランティアが与えられますように。
Japanese Team planted a memorial garden over one of the burial grounds during Khmer Rouge Regime 30 years ago





Gateway family photo
Standing L to R: Srey Ruah, Srey Leak, Janna, Taka, Srey Lin, Christina, Phanet and Sy Nay
Sitting L to R: Janny, Lynda, Srey Lih, Sy Naet, Srey Nij and Wanna

Visitors:

From Dec to Jan, we received a series of visitors from overseas. Christina’s parents came and stayed with us for a month over Christmas. We enjoyed fellowship with them and they helped to encourage us as well as add some practical help to our ministry; from interacting with our kids to helping us dig a new well. Towards the end of their visit, we received a short term mission team from Japan, who not only brought gift bags for our children and the children attending our English classes, but also brought Taka’s parents all the way! It was so wonderful to have Taka’s parents with us for the week that they were here and for them to see just what it is that we do and have a better understanding of our lives here.

Growing and Expanding:
Our children have grown in number by 2. Just before Christmas we received a girl and her brother. Since then, the brother has returned to live with his Grandmother, but Wannaa is more than happy to stay here. The other addition is Srey Lin. She’s the 19 month old girl we talked about in our last newsletter. She has been tested positive for HIV and so now we are preparing to transfer her medical care to a hospital in Phnom Penh. In the meantime, we are trying every means possible to help her gain weight. Though she’s 19 months old, she still only weighs 7.2kgs (16lbs).
As for what is going on with Gateway, we are currently building a new house in order to accommodate more children. For those who haven’t heard the story, we received very generous financial blessings in January. They blessed us without knowing anything about our need to build a new house. We had been praying about our next step as Gateway and knew we needed extra space for children. At the time, we still did not know how much it would cost to build a new house, but when we met with a builder, we found that the cost would be almost exactly the same amount as the funding we had just received a little earlier.

We have been amazed by the way God has blessed us, and our children have been astonished by this story. They have blessed us not only with their generous funding, but more so by being part of His promise of providing all our needs according to His plan, not ours. In this economically disadvantaged country, people’s eyes and devastated hearts are more focused on their physical and earthly wealth. Our children are no exception. However, a testimony such as this, along with other answered prayers, so powerfully convinces them with clear evidence of the movement of the Holy Spirit. We want to experience this as a daily occurrence in our life here at Gateway.
Growing Pains:

We constantly receive lessons as we continue in this ministry. Two of our girls have just returned from a month at home. They were sent home because they were caught gambling, which is something we have taught against since receiving them. Intentionally disobeying our rules is inevitably followed by punishment, which has been very heavy on our hearts. Helping them develop the ability to make right decisions in their daily life has been an ongoing challenge for us.
Another lesson that we experienced was the loss of our cook. There were many issues which we had with her regarding her attitude and work ethic which was constantly undermining Gateway’s leadership and core values of our ministry. While we were praying about the situation, she decided to leave of her own volition. It was rather sudden notice (she left the same day she told Christina) and we were without a staffed cook for 3 weeks. Now we have a cook, Srey Rueh, who has been doing a wonderful job cooking delicious meals and being a positive influence for our kids.
New Spiritual Growth:

Praise the LORD! Recently three of our children have received Jesus into their life. As our oldest boy had decided to follow the Lord earlier, four children have been saved in total. There have been a lot of very positive changes in their everyday lives. Now we have morning devotions before breakfast everyday, and Bible study with a short message every evening except Mondays. We wondered how many of them would show up, especially for the morning devotion at 5:30am and how long they will continue coming. We don’t force them to join but we make sure that we are there and available anyway.

To our surprise, they even show up before the time and shower us with questions. They are so excited to learn His word! Our evening teaching sessions have become more and more interactive and usually go overtime. Now we are planning on making a 3 nights-4 day-trip to Sihanoukville (a beach town 7 hours’ drive from Gateway) before the Khmer New Year holiday, and have a baptism service in the ocean.

Concern for Future Growth:

We continue to pray for guidance in terms of giving to our community. While we used our English teaching as a means for bringing not only a service to the area, but also to build relationships, we saw, through the attitudes of our students, that our time would be much better employed in spending time with our own children. It is refreshing for us as a family to spend this quality time together, which can have many faces: from guitar lessons, to playing games to having impromptu Bible lessons. This being said, we still desire to be a part of the community and are praying for guidance and discernment to know what shape that “part” will be.
Prayer Requests:

1- That God will bless Sy Nay, Srey Leak, Srey Nij and Sy Naet in their spiritual growth as they learn to walk in their new faith in Jesus

2- That Srey Lin would continue to grow healthily and that we would find the best hospital and doctor for her care

3- That our family vacation will be blessed as we incorporate the very special baptism service

4- God will send volunteer(s) to serve alongside with us



“[We] pray that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ's sake.”
Philemon 1:6


Many blessings,

Taka & Christina

Monday, November 3, 2008

The Whole Gang!


We finally got a picture together of all of us who live here at Gateway!
Top: Taka, Somnang and Janna (covering her face)
Middle: Phanet, Sy Nay, Christina, Srey Naij and Srey Leak
Front: Srey Lih, Janny, Lynda and Srey Naet

Youth Outreach ~ Enjoying Some Games


"L-R: Meng Kea and Lida
Some of the kids get a little ergetic when playing..





L-R: Ney Cheng, Saro (twice) and Chay Heng










L-R: (1) Kim Hua, Heng Teang, Srey Houich, Dalih, (2) BakRong, Ney Eng, Srey Pheap, Lida





How about the hair:
L-R: (1) Chun Lay, Lida, Sun Hak, Lida, (2) Rethy, Phara, Kim Heak, Lay Heang, Kim Meng, Lida
L-R: Vuthy, Chun Lay, Saro, Srey Houich, Kuy Huang, and Srey Lih

"The Three Muskateers": Sun Hak, Lida and Kim Heak

Srey Mey and Bak Rong

Wednesday, October 22, 2008

Welcome to Gateway Orphanage

Gateway Orphanage
~ゲートウェイ孤児院~
カンボジアの首都プノンペンから車で約3時間。コンポン・チャム州のチョムカー・ルー地区、ボッ・クナオ町、ドップ・メアッカラー村に入ると間もなく、明るい青と白のペンキが塗られた「ゲートウェイ」が見えてきます。

ゲートウェイの創立者は2年半前にカンボジアにやってきたミヤノ宣教師夫妻。旦那よりクメール語が達者な白人のクリスティーナさんと、見た目は現地人のようなのに日本語と英語を流暢に話すタカさんは、内実ともにユニークなカップルです。


タカさんは、大学卒業後イギリス・スーダンなど様々な国のNGOでボランティアを続けたそうです。しかし、経験がなければ雇ってくれない「お高い」NGOや、高給取りの政府支援機関が、被支援国との間に見えない壁を作っていることに疑問を抱き、また、だまされても感謝されなくともただ無償に人に施すことのできない自分の限界を身にしみて感じたといいます。




この数年間の国際的ボランティア活動を通してタカさんが必要としていた「経験」は得られましたが、タカさんの心には今だ満たされない「虚しさ」が残っていたといいます。そのタカさんを救ったのは、彼が「援助」しているはずのカンボジアの国で出会ったクリスチャン団体でした。
そこでキリストの愛に出会い、人への支援と信仰を両立できるこの「宣教師」という天職を発見したそうです。


後にカナダの神学校にて妻・クリスティーナさんと出会い、結婚後数カ月後に不思議とまたこの国カンボジアへと帰ってくることとなります。カンボジアに来て、いつ・何を・どのように宣教活動をするのか・・・若い二人は何も知らずにやってきました。宣教師仲間のミニストリーを手伝い、カンボジア人、文化、彼らの必要性などを学ぶ中、教会を基盤とした孤児院「ゲートウェイ(Gateway)」を始めるビジョンが与えられたといいます。



ゲートウェイは正確には、孤児院ではなく教会です。ここでのすべての活動・生活にキリストが臨在し、聖書の教えが生活すべてを通して具現化され、孤児、そして恵まれない子供たちが愛と信仰によって育てられることを第一の目的としています。





ゲートウェイの主な活動


1:ゲートウェイ孤児院
 宮野夫妻のかねてからの祈りが応えられ、2008年夏にゲートウェイでは孤児、そして恵まれない子供たちの受け入れが始まりました。ゲートウェイの子供たち一人一人は、海外のスポンサーファミリーの援助により教育・生活が支えられ、また教会が基盤となる孤児院での共同生活により、神様の愛を教えられ霊的にも成長していきます。海外スポンサープログラムに興味のある方は、『スポンサープログラム』をご覧ください。





2:英語クラス
2008年5月から、地域へのアウトリーチとして、英語クラスが始まりました。現在約200名余りの生徒が与えられ、平日のお昼時から夕方にかけていくつもの授業が設けられています。まだゲートウェイを教会として正式に登録する条件が整っていないため、公の布教活動は“表向き”できません。そこで、ゲートウェイでの活動の多くが英語に関わるプログラムとなり、その中に様々な形で聖書の教えを織りまぜています。



3:若者へのアウトリーチ
 地域の若者との関係づくりとして、英語クラス、バイブルタイム、スポーツ・ゲームのイベント、アガぺー・サパー(日曜日夕方に行われている食事プログラム)が行われ、毎回多くの若者が参加しています。


4:未亡人の為の長短期保護施設
ゲートウェイでは、離婚・死別などの理由から未亡人となった、特に子ども連れの女性たちの長短期滞在も受け入れています。

5.小さな日曜礼拝
この地域には子供や若者を意識した形でのプログラム、また日曜礼拝をおこなう教会がありません。そこでゲートウェイに住む子供たちのための小さな日曜礼拝を始めました。まだ教会として登録していないゲートウェイは、そういったプログラムに公な形で外から人を招くことはできません。主の生きた御言葉と共に、少しずつ芽が育まれ、いずれは地域に住む多くの子供たち、若者を招いた、主への愛と喜び、そして活気に満ちた教会を立ち上げる日が来ることを祈っています。


これらのプログラムを支えるために、ゲートウェイでは短期・長期ボランティアをしてくださる個人・グループ、特に医療チームの方々を求めています。ゲートウェイの近況やボランティアについては、ブログのニュースレターをご覧ください。

現地との連絡について

ゲートウェイについてご質問のある方は、宮野貴仁氏まで直接ご連絡くださるか、

ゲートウェイ孤児院日本担当までご連絡ください。


ゲートウェイ孤児院(カンボジア)連絡先
宮野貴仁・クリスティーナ (住所:PO Box 924, Phnom Penh, CAMBODIA)
TEL: 012 791 473  Email:scotchmist05(AT)yahoo(DOT)co(DOT)jp



ゲートウェイ 日本担当連絡先
聖書キリスト教会 ミッション部門 (松本・中嶋まで)
Email: mission(AT)seishokirisuto(DOT)com または info(AT)seishokirisuto(DOT)com Tel:03-5984-3571
皆さんのお祈り、励まし、そして経済的な支援を心から感謝いたします。
宮野タカ&クリスティーナ(ゲートウェイを代表して)

Tuesday, October 21, 2008

Dear Potential Sponsors

スポンサーをご希望の皆様へ
スポンサーの皆様には、経済的な支援だけでなく、できる限り現地とコミュニケーションをとり『顔と顔の見えるスポンサーシップ』築いていただきたいと願っております。
また、子供たちを日々お祈りに覚えてくださり、子供たちの身体的・心的・霊的な成長を見守ってくだされば幸いです。

<毎月のサポート金額とその内訳について>
 日本のスポンサーの皆様には、毎月4400円(約40ドル)の経済的ご支援をお願いしております。
子供一人当たりに掛かる費用の目安(一ヶ月)
① 食費:$23(食材、お米、炭)
② 学費:$2(一人の生徒が“学校で”教師に手渡すお金の一ヶ月分):カンボジアでは、教師の給料があまりに低額のため、本来、義務教育で無料のはずの授業に毎日小額のお金が要求されます。
③ 小遣い:$3(7-9歳)、$4(10-12歳)、$7(13-15歳)、$8(高校生以上)
④ 日常生活品:$3
⑤ その他:学校教材(年間$10-12)、学校制服(年間:$7-9)、スポンサー緊急時対応基金(スポンサーが急に援助を辞めざるを得ない場合、毎月のサポートが送金されない場合などの対応基金)、など。
スポンサーをご希望の方は、まず、ゲートウェイカンボジアまたはゲートウェイ日本担当にご連絡ください。
<お振り込み方法>
① Paypalにて
クレジットカード・デビッドカードで、毎月のサポート金額(40ドル:自働換算機能あり)を直接送金することができます。まずは、Paypalアカウントをおつくりください(無料)。
② 銀行振込みにて
 毎月初めに以下の口座にサポート金額(日本円4400円)をお振込下さい。お振込手数料につきましては、各自ご負担頂きますことをご了承ください。
銀行名、支店名:シティバンク 銀座支店
口座氏名:ミヤノ タカヒト
口座番号:普通預金口座:8463018


<現地との連絡について>
スポンサーの皆様には、毎月ゲートウェイ孤児院からEmailにて、皆様がサポートしておりますお子様についての報告が送られます。Emailではなく、印刷物にて報告をご希望の方は、ゲートウェイ日本担当までご連絡ください。また、現地の子供の状況やゲートウェイについてご質問のある方は、宮野貴仁氏まで直接ご連絡くださるか、ゲートウェイ孤児院日本担当までご連絡ください。


ゲートウェイ孤児院(カンボジア)連絡先
宮野貴仁・クリスティーナ (住所:PO Box 924, Phnom Penh, CAMBODIA)
TEL: 012 791 473  Email:scotchmist05(AT)yahoo(DOT)co(DOT)jp
ゲートウェイ 日本担当連絡先
聖書キリスト教会 ミッション部門 (松本・中嶋まで)
Email: mission(AT)seishokirisuto(DOT)com または info(AT)seishokirisuto(DOT)com Tel:03-5984-3571
 皆さんのお祈り、励まし、そして経済的な支援を心から感謝いたします。
宮野タカ&クリスティーナ(ゲートウェイを代表して)

Sponsorship Program

スポンサープログラムについて

ゲートウェイに受け入れられた子供たち一人一人には、海外のスポンサー・ファミリーを探し、サポートしていただくというシステムをとっています。
ゲートウェイでは、2008年9月現在、現在未亡人・子供合わせて7人を受け入れています。現在受け入れている子供たち、そしてこれから新たにゲートウェイに加わるであろう子どもたちを経済的に支援してくださるスポンサー・ファミリー(日本やアメリカなど海外から継続的に彼らへの支援を続けてくれる家族)を探しています。
ゲートウェイのあるこの地域には、私たちの受け入れ条件に合う貧しい子どもたちが沢山います。もし彼らを支援してくださるスポンサー・ファミリーを見つけることができれば、助けを必要としている子どもたちをより多く受け入れることができるでしょう。
今ゲートウェイにいる子どもたちには全員母親がいます。しかしながら彼女たちは自分の力では子どもたちを健康に育て学校に行かせることができないため、ここゲートウェイにやってきました。
この子どもたちを苦しめている貧困のサイクルは、何世代も前から続いています。彼らが希望と夢を持つことのできる生活をここではじめ、この貧困のサイクルが彼らの世代で断ち切られることを、私たちは心から願っています。
このサイトをお読みになり、もし神様が心に語りかけているのを感じた方がいましたら、是非お知らせ下さい。また、子どもたちを支援することに興味のある方をご存知でしたら是非お知らせ下さい。皆さんのお祈り、励まし、そして経済的な支援を心から感謝いたします。
宮野タカ&クリスティーナ(ゲートウェイを代表して)2008年9月